Почему арабские слова отображаются как квадратные прямоугольники в субтитрах FFmpeg? Решение проблемы.

Конвертация субтитров с помощью FFmpeg: от SRT до ASS

Конвертация субтитров — это важный этап в процессе пост-продакшн видео. В этой статье мы рассмотрим, как с помощью инструмента FFmpeg можно преобразовать субтитры из формата SRT в формат ASS и успешно применить их к видеофайлу.

Шаг 1: Создание файла ASS

Первым делом необходимо создать файл формата ASS. Это делается с помощью команды FFmpeg. Например, для конвертации файла foo.srt в bar.ass используется следующая команда:

ffmpeg -i foo.srt bar.ass

После выполнения этой команды будет создан файл bar.ass, который будет содержать информацию о субтитрах и их стилизации.

Содержимое файла ASS

Вот как может выглядеть сгенерированный файл ASS:

[Script Info]
; Script generated by FFmpeg/Lavc60.31.102
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 384
PlayResY: 288
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arabic Poetry,16,&Hffffff,&Hffffff,&H0,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,هذا نص تجريبي باللغة العربية لاستخدامه في العروض.

Шаг 2: Сжигание субтитров в видео

После создания файла ASS, следующим шагом будет "сжигание" (встраивание) субтитров в видеофайл. Для этого можно использовать следующую команду:

ffmpeg -i input.mp4 -vf subtitles=bar.ass output.mp4

Однако, в некоторых случаях текст может отображаться некорректно, как в нашем примере, когда арабские слова отображаются в виде [] [] [] [] []. Это может произойти из-за неправильной обработки шрифтов или настроек кодировки.

Почему текст может не отображаться правильно?

Несмотря на то, что шрифт, указанный в файле ASS, является корректным (Arabic Poetry), проблема может заключаться в других настройках. Важный момент — убедиться, что FFmpeg и используемые библиотеки поддерживают работу с арабским текстом.

Альтернативный способ: использование фильтра ASS

Чтобы избежать проблем с отображением текста, можно использовать фильтр ass, который позволяет корректно интегрировать файлы ASS. Для этого выполните следующую команду:

ffmpeg -i input.mp4 -vf ass=bar.ass output.mp4

Этот подход, как правило, работает лучше и обеспечивает правильное отображение текста, так как он более оптимально обрабатывает файлы с субтитрами.

Заключение

Конвертация и интеграция субтитров в видеофайлы с помощью FFmpeg может быть простой задачей, если следовать правильным шагам. Важно корректно создавать файлы ASS и использовать адекватные команды для встраивания. Следуя рекомендации выше, вы сможете успешно создать профессионально выглядящие видео с качественными субтитрами, даже на арабском языке.

Источник

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *